Hemofilia A
Inibidores
A formação de anticorpos neutralizantes (inibidores) do fator VIII é uma complicação conhecida no tratamento de indivíduos com hemofilia A. Estes inibidores são imunoglobulinas (geralmente IgG) direcionadas contra a atividade pró-coagulante do fator VIII. O nível de inibidores no plasma é medido pelo doseamento Bethesda (em Unidades Bethesda (UB) por mL). O risco de desenvolver inibidores está correlacionado à exposição ao fator VIII, sendo este risco mais elevado nos primeiros 20 dias de exposição. Raramente, inibidores podem desenvolver-se após os primeiros 100 dias de exposição.
Casos de inibidores recorrentes (baixa concentração) foram observados após a mudança de um produto contendo fator VIII para outro, em pacientes tratados previamente com mais de 100 dias de exposição, que tinham um histórico anterior de desenvolvimento de inibidores. Portanto, recomenda-se monitorar cuidadosamente os pacientes quanto à ocorrência de inibidores após qualquer mudança de produto.
Em geral, todos os pacientes tratados com produtos contendo o fator VIII de coagulação devem ser cuidadosamente monitorizados quanto ao desenvolvimento de inibidores, por meio de observações clínicas e testes laboratoriais apropriados.
Se os níveis plasmáticos esperados de atividade do factor VIII não forem alcançados ou se a hemorragia não for controlada com a dose apropriada, devem ser realizados testes para a presença de inibidor do FVIII. Em pacientes com elevados níveis de inibidor, a terapêutica de factor VIII pode não ser eficaz e outras opções terapêuticas devem ser consideradas. O tratamento deve ser orientado por médicos experientes no tratamento de pacientes com hemofilia A e aqueles com inibidores do factor VIII.
Doença de von Willebrand
Existe um risco de ocorrência de eventos trombóticos, particularmente em pacientes com fatores de risco, clínicos ou laboratoriais. Portanto, os pacientes sob risco devem ser monitorados para os sinais iniciais de trombose. A profilaxia contra a tromboembolia venosa deve ser instituída de acordo com as recomendações vigentes.
Ao utilizar o fator de von Willebrand, o médico deve estar ciente que o tratamento contínuo pode causar uma elevação excessiva no nível de FVIII:C. Os níveis plasmáticos de FVIII:C devem ser monitorados em pacientes recebendo medicamentos a base de fator de von Willebrand que contém fator VIII de coagulação, a fim de evitar níveis plasmáticos elevados de fator VIII:C por tempo prolongado, os quais podem aumentar o risco de eventos trombóticos e medidas antitrombóticas devem ser consideradas.
Pacientes com doença de von Willebrand, especialmente pacientes do tipo 3, podem desenvolver inibidores para o fator de von Willebrand. Se tais inibidores ocorrerem, esta condição se manifestaria como uma resposta clínica inadequada, tal como hemorragia não controlada com uma dose apropriada ou os níveis plasmáticos esperados da atividade do FvW:RCo não seriam atingidos. Esses anticorpos podem ocorrer em estreita associação com reações anafiláticas. Assim, pacientes com reações anafiláticas devem ser avaliados quanto à presença de um inibidor. Em pacientes com níveis elevados de inibidores, o tratamento pode não ser eficaz mas também levar para reações anafilactoide e outras opções terapêuticas devem ser consideradas.
Se os níveis plasmáticos esperados de atividade de FvW:RCo não forem atingidos ou se o sangramento não for controlado com uma dose apropriada, um exame deve ser realizado para determinar se um inibidor de FvW está presente.
Eventos tromboembólicos foram raramente relatados em pacientes com doença de von Willebrand recebendo terapia de reposição de fator de coagulação, especialmente na definição dos fatores de risco conhecidos para trombose e podem estar relacionados à geração de níveis supranormais de fator VIII. Precauções devem ser tomadas nestes pacientes e medidas antitrombóticas devem ser consideradas.
Segurança Viral
As medidas padrão para evitar infecções resultantes da utilização de medicamentos preparados a partir de sangue humano ou plasma incluem a seleção de doadores, triagem de doações individuais e pools de plasma para marcadores específicos de infecção e a inclusão de etapas de fabricação eficaz para a inativação/remoção de vírus. Apesar disso, quando os medicamentos preparados a partir de sangue ou plasma humanos são administrados, a possibilidade de transmissão de agentes infecciosos não pode ser totalmente excluída. Isto também se aplica a vírus desconhecidos ou emergentes e outros agentes patogênicos.
As medidas tomadas são consideradas eficazes para vírus envelopados tais como vírus de imunodeficiência humana (HIV), vírus da hepatite B (HBV) e vírus da hepatite C (HCV) e o vírus não-envelopado da hepatite A (HAV).
As medidas tomadas podem ser de valor limitado contra vírus não-envelopados como Parvovírus B19. A infecção pelo Parvovírus B19 pode ser grave para as mulheres grávidas e para indivíduos com imunodeficiência ou eritropoiese aumentada. A vacinação adequada (hepatite A e B) deve ser considerada para pacientes que fazem uso repetido/regular dos produtos FVIII/FvW derivados de plasma humanos.
É altamente recomendável que cada vez que Biostate seja administrado a um paciente, o nome e o número do lote do produto sejam registrados a fim de manter uma ligação entre o paciente e o lote do produto.
Adicionalmente, foram incluídas etapas de inativação e remoção viral no processo de fabricação. Os procedimentos atuais aplicados na fabricação deste produto são eficazes contra vírus envelopados tais como HIV (vírus da imunodeficiência humana), vírus da hepatite B e hepatite C e vírus não-envelopados como da hepatite A.
Apesar destas medidas de segurança, produtos derivados do plasma humano podem ainda potencialmente transmitir doenças. Há também a possibilidade de outros agentes infecciosos conhecidos ou desconhecidos estarem presentes em tais produtos.
A vacinação (ex. contra a hepatite A e hepatite B) deve ser considerada quando apropriado, para os pacientes em tratamento regular/repetido com medicamentos derivados do plasma humano.
Efeitos sobre a capacidade de dirigir e operar máquinas
Biostate não causa efeitos sobre a capacidade de dirigir e operar máquinas.
Fertilidade, gravidez e lactação
Não foram conduzidos estudos de reprodução com Biostate em animais.
Categoria C: este medicamento não deve ser utilizado por mulheres grávidas sem orientação médica ou do cirurgião-dentista.
Doença de von Willebrand
Estudos com grávidas ou lactantes não estão disponíveis. Biostate deve ser administrado em mulheres grávidas ou lactantes com deficiência de fator de von Willebrand somente quando claramente indicados, deve-se considerar que o parto confere um aumento do risco de eventos hemorrágicos nesses pacientes.
Hemofilia A
Devido a rara ocorrência de hemofilia A em mulheres, não há estudos do tratamento durante a gestação e a amamentação.
Portanto, o Biostate deve ser usado durante a gravidez e a amamentação apenas se forem claramente indicados.
Carcinogenicidade
Os efeitos de Biostate sobre a carcinogenicidade são desconhecidos.
Genotoxicidade
Os efeitos de Biostate sobre a genotoxicidade são desconhecidos.
Uso em idosos, crianças e outros grupos de risco
O uso de Biostate na população pediátrica e em idosos não foi estabelecido em estudos clínicos.
Doping
Atenção atletas: este medicamento contém albumina humana, que é considerada um agente mascarante do doping conforme lista de referência do COI.
Desconhecida: a frequência não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis.
Classificação do sistema de órgão |
Reação Adversa* | Frequência |
Distúrbios no sangue e sistema linfático |
Inibição de FVIII | Incomum |
Inibição de FvW | Desconhecido** | |
Distúrbios no sistema imunológico |
Hipersensibilidade (incluindo dor no peito, desconforto no peito, taquiocardia e dor nas costas) |
Comum |
Exames | Teste da função hepática anormal | Comum |
Distúrbios no sistema nervoso |
Disgeusia | Comum |
Distúrbios vasculares | Eventos tromboembólicos | Comum |
Distúrbios gerais e condições do local de administração |
Febre | Comum |
Dor de cabeça | Muito Comum |
Em casos de eventos adversos, notifique ao Sistema de Notificações em Vigilância Sanitária NOTIVISA, disponível em http://www.anvisa.gov.br/hotsite/notivisa/index.htm, ou para a Vigilância Sanitária Estadual ou Municipal.
Monitoramento
Recomenda-se determinar a concentração plasmática de fator VIII no paciente em intervalos adequados e durante o tratamento de hemorragia grave.
Reconstituição
1.Antes da reconstituição, deixar os frascos de Biostate e de água para injetáveis atingirem uma temperatura entre 20°C e 30°C.
2.Retirar as tampas da parte superior dos frascos de Biostate e de água para injetáveis.
3.Aplicar um antisséptico adequado sobre a tampa de borracha exposta de ambos os frascos e deixar secar.
4.Abrir a embalagem externa do Mix2VialTM dispositivo de transferência com filtro, desprendendo a tampa selo. Se a tampa selo não estiver intacta ou houver dúvida sobre a integridade do dispositivo Mix2VialTM, não usar e retornar ao distribuidor indicado na embalagem. Colocar o frasco-ampola de água para injetáveis em uma superfície plana e segurá-lo firmemente. Pegar o dispositivo Mix2VialTM junto com sua embalagem externa e invertê-lo. Empurrar a cânula de plástico azul do Mix2VialTM firmemente através da tampa de borracha do frasco-ampola de água para injetáveis - Ver Figura 1.
AI = ÁGUA PARA INJETÁVEIS
5.Segurando o frasco-ampola de água para injetáveis, retirar cuidadosamente a embalagem externa do dispositivo Mix2VialTM, tomando cuidado para deixar o Mix2VialTM conectado firmemente ao frasco-
ampola de água para injetáveis. Assegurar que somente a embalagem seja retirada e não o Mix2VialTM (Ver Figura 2).
6.Segurar firmemente o frasco-ampola de Biostate em uma superfície plana, inverter o frasco-ampola de água para injetáveis com o Mix2VialTM conectado e empurrar a extremidade da cânula de plástico transparente do Mix2VialTM firmemente através da tampa de borracha do frasco-ampola de Biostate (Ver Figura 3). A água será transferida para dentro do frasco-ampola por meio de vácuo. No caso pouco provável de não haver vácuo no frasco-ampola, não usar o produto e retorná-lo ao distribuidor indicado na embalagem.
7.Com os frascos-ampola de água para injetáveis e de Biostate ainda unidos, girar suavemente o frasco- ampola do produto para assegurar a dissolução completa do conteúdo. Evitar a formação excessiva de espuma. Uma solução límpida ou levemente opalescente é geralmente obtida dentro de 2 a 5 minutos. A solução deve ser usada conforme descrito no item Administração.
8.Uma vez dissolvido todo conteúdo do frasco-ampola de Biostate, segurar firmemente as partes transparente e azul do Mix2VialTM, desrosqueá-las e separá-las (Ver Figura 4). Descartar o frasco- ampola de água para injetáveis vazio e a parte azul do Mix2VialTM em um recipiente apropriado.
Nota:
O dispositivo Mix2VialTM destina-se a filtrar o conteúdo de um único frasco de Biostate.
Se múltiplos frascos de Biostate forem administrados, um dispositivo Mix2VialTM separado deve ser utilizado para cada frasco-ampola.
Não refrigerar a solução reconstituída.
Administração
1.Com o frasco-ampola de Biostate na posição vertical para cima, conectar uma seringa descartável de plástico à parte de plástico transparente do Mix2VialTM. Inverter o sistema e transferir a solução de Biostate reconstituída para a seringa puxando o êmbolo para trás lentamente. Uma seringa de grande volume pode ser utilizada para misturar o conteúdo de vários frascos de Biostate reconstituído.
2.Uma vez transferida a solução de Biostate para a seringa, segurar firmemente o corpo da seringa (mantendo o êmbolo da seringa para baixo) e separar o Mix2VialTM da seringa. Descartar o Mix2VialTM(parte de plástico transparente) e o frasco-ampola vazio em um recipiente de descarte
apropriado. Conectar na seringa uma agulha para injeção adequada para administrar a solução de Biostate reconstituída. Não usar o dispositivo Mix2VialTM para injeção.
3.Administrar a dose lentamente (geralmente em 5 minutos ou conforme o paciente tolerar) por via intravenosa. Quando o conteúdo de mais de um frasco for administrado é conveniente reunir a quantidade total em uma seringa de grande volume ou em uma bolsa estéril antes da administração. Isso deve ser feito em condições assépticas.
4.Para reduzir o risco de contaminação microbiológica, usar o produto imediatamente após a sua reconstituição ou preparação. A solução não deve ser armazenada. Se a reconstituição foi realizada em condições assépticas e a integridade e esterilidade dos acessórios foram mantidas, a infusão deve ser administrada dentro de 3 horas após a reconstituição, no caso do uso rotineiro. Para uso em cirurgias as condições descritas no item Infusão Contínua podem ser aplicadas. Este produto é de uso único, qualquer solução remanescente no frasco-ampola deve ser descartada apropriadamente.
5.A solução não deve ser adicionada ou misturada a outros fluidos a serem administrados, incluindo sangue total.
Os profissionais de saúde responsáveis pela aplicação do produto devem ser treinados adequadamente nas técnicas de preparação e administração de Biostate.
Posologia
As doses recomendadas na Tabela 2 (doença de von Willebrand) e na Tabela 3 (Hemofilia A) são um guia geral para a terapia. As doses inicial e de manutenção exatas e os intervalos entre doses devem ser baseados na condição clínica do paciente e na resposta à terapia. Análises laboratoriais devem ser realizadas para assegurar que as concentrações plasmáticas desejadas de FVIII e FvW foram atingidas.
Indicação
|
Dose (IU/kg) | Frequência de dose |
% especificada de |
|
FVIII:C | FvW: CoR | |||
Episódios hemorrágicos espontâneos
|
12,5-25 | 25-50 | Inicial | Concentração máxima de FvW >50%, FVIII >30% |
12,5 | 25 | Doses subsequentes a cada 12-24 horas |
Concentrações mínimas de FvW /FVIII>30% até cessar a hemorragia (geralmente, 2-4 dias) |
|
Cirurgias de pequeno porte |
30 | 60 | Diária | Concentrações mínimas de FvW /FVIII>30% até que a cicatrização seja completa (geralmente, 2-4 dias) |
Cirurgias de grande porte
|
30-40 | 60-80 | Inicial | Concentração máxima de FvW >100%, FVIII >60% |
15-30 | 30-60 | Doses subsequentes a cada 12-24 horas
|
Concentrações mínimas de FvW/FVIII >50% até que a cicatrização seja completa (geralmente, 5-10 dias) |
|
Profilaxia | 12,5 - 20 | 25-40 | 3 vezes por semana | Mínimo 1 |
Indicação | Dose (IU/kg) |
Frequência da dose |
Dia(s) de tratamento ou duração |
% especificada de FVIII (UI/dL) |
Pequena hemorragia | 10-15 | 12-24 horas | 1-2 | Máximo 20-30 |
Hemorragia moderada a grave Ex.: hemartrose |
15-40 | 8-24 hora | 1-4 | Máximo 30-80 |
Hemorragia fatal Ex.:hemorragia intracraniana |
50-60 20-25 |
Dose única 8-12 horas |
1 2-10 |
Máximo >100 Mínimo 80-100 |
Cirurgia de pequeno porte |
20-30 20-25 20-30 |
Dose única 12 horas 24 horas |
pré-operatória 1-3 => 4 |
Máximo 40-60 Mínimo 40-50 Mínimo 20-30 |
Cirurgia de grande porte | 40-50 20-25 15-20 10-20 |
Dose única 8-12 horas 8-12 horas 12 horas |
pré-operatória 1-3 4-6 => 7 |
Máximo 80-100 Mínimo 80-100 Mínimo 60-80 Mínimo 40-60 |
Odontologia Ex.: procedimentos odontológicos invasivos, extrações, cirurgias |
35-40 25-30 |
Dose única 12 horas |
pré-operatória 1-3 |
Máximo 70-80 Mínimo 50-60 |
Profilaxia | 25-40 | 3 vezes por semana |
progressivo | Mínimo 1 |
Em caso de intoxicação ligue para 0800 722 6001, se você precisar de mais orientações.
Propriedades farmacocinéticas
A farmacocinética do Biostate foi estudada em pacientes adultos com hemofilia A e doença de von Willebrand, em estudos separados.
A farmacocinética do FVIII e FvW em Biostate foi medida em um estudo multicêntrico único- cego, randomizado de 12 pacientes com idades de 19 a 58 anos com doença de von Willebrand, nos quais a resposta à desmopressina foi inadequada ou contra-indicada. O antígeno fator de von Willebrand (FvW:Ag), o FVIII:C e os multímeros de elevado peso molecular também foram medidos em adição aos parâmetros farmacocinéticos para os 12 pacientes, conforme dados da Tabela 1.
Dois estudos clínicos investigaram a farmacocinética do FVIII em Biostate em pacientes com hemofilia A. O primeiro estudo envolveu 16 pacientes do sexo masculino com hemofilia A grave (até ou igual a 2% de FVIII), no qual cada paciente recebeu uma dose única de 50 UI de FVIII/kg de peso corporal. Todos os pacientes tinham sido tratados previamente com concentrados de FVIII e tinham idades de 17 a 53 anos. Os dados farmacocinéticos para os 16 pacientes estão resumidos na Tabela 1 (indicados pelo termo Inicial).
Para avaliar o potencial de desenvolvimento de inibidores de FVIII, que não podem ser detectados por testes de laboratório convencionais, um estudo farmacocinético repetido foi realizado em oito pacientes que participaram do primeiro estudo farmacocinético e continuaram o tratamento com Biostate por 3-6 meses. Não houve diferença significativa na meia-vida ou recuperação determinada neste estudo, em comparação com o primeiro estudo farmacocinético (ver Tabela 1, indicado pelo termo Repetição), demonstrando, assim, nenhum desenvolvimento de inibidores com a utilização de Biostate.
Tabela 1: Dados Farmacocinéticos (Valores Médios)
Grupo de pacientes (N°) |
Ativo | Meia-vida (h) |
Recuperação (%) |
Depuração (mL/h/kg) |
Cmax (UI/mL) |
Doença de von Willebrand (n=12) |
FvW:CoR | 11,6 | 85 | 4,23 | 1,15 |
FvW:CB | 12,2 | 83 | 4,90 | 1,03 | |
FVIII:C | N/A | 110 | N/A | 0,69 | |
Hemofilia A Inicial (n=16) |
FVIII:C | 12,4 | 108 | 3,25 | 1,20 |
Hemofilia A Repetição (n = 8) |
FVIII:C | 14,1 | 110 | 2,98 | 1,08 |
Hemofilia A
A segurança, tolerabilidade e eficácia de Biostate foram estudadas em 30 pacientes do sexo masculino com hemofilia A grave, incluindo os 16 pacientes que participaram do primeiro estudo farmacocinético. Todos os pacientes tinham sido tratados previamente com concentrados de FVIII, tinham idades de 16 a 62 anos e foram tratados com Biostate neste estudo, conforme necessário, por 6 meses. Os 30 pacientes receberam um total de 1.416.550 UI de FVIII (1.019 administrações) durante o período de 6 meses, com a dose total por pessoa variando de 6.000 UI a 112.250 UI. Das 789 administrações, que foram classificadas pelos pacientes quanto à eficácia, 131 (17%) foram classificadas como excelente, 490 (62%) como boa, 137 (17%) como moderada e 31 (4%) como ruim. Não foram incluídos pacientes submetidos à cirurgia neste estudo. Biostate foi bem tolerado por todos os pacientes. O desenvolvimento de inibidores foi monitorado durante o estudo usando-se o doseamento Bethesda. Não foram detectados inibidores em nenhum dos 30 pacientes.
As reações adversas observadas durante os ensaios clínicos nos pacientes com hemofilia A estão descritas no item 9. REAÇÕES ADVERSAS.
Biostate não foi estudado em pacientes não tratados previamente.
Número de lote e datas de fabricação e validade: vide embalagem.
Não use medicamento com prazo de validade vencido. Guarde-o em sua embalagem original. O produto não contém conservantes antimicrobianos, portanto, deverá ser usado dentro de 3 horas após a reconstituição.
A solução não utilizada deve ser descartada apropriadamente. Usar em um paciente em uma única ocasião. Se ocorrer a formação de um coágulo ou um gel, não usar o produto e retorná-lo ao distribuidor indicado na embalagem.
A solução reconstituída deve ser clara ou levemente opalescente.
Antes de usar, observe o aspecto do medicamento.
Todo medicamento deve ser mantido fora do alcance das crianças.
Diluente é fabricado por: CSL Behring GmbH
Marburg, Alemanha
Importado por: CSL Behring Comércio de Produtos Farmacêuticos Ltda.
Rua Olimpíadas, 134 9º andar CEP: 04551-000 São Paulo SP CNPJ 62.969.589/0001-98
Serviço de Atendimento ao Cliente (SAC): 0800 6008810 sac@cslbehring.com
2. COMO ESTE MEDICAMENTO FUNCIONA?
Biostate contém o fator VIII e o fator de von Willebrand, que são proteínas do sangue essenciais para a coagulação normal do sangue.
Biostate é utilizado em pacientes com doença de von Willebrand e hemofilia A.
A doença de von Willebrand é uma doença hemorrágica em que o paciente apresenta baixos níveis de fator de von Willebrand, ou fator de von Willebrand anormal no sangue. Pessoas com doença de von Willebrand tendem a levar mais tempo do que o normal para formar coágulos de sangue, e tendem a ter sangramentos na pele e membranas mucosas, tais como o nariz, boca e intestinos. Como o fator de von Willebrand proporciona estabilidade para o factor VIII no sangue, que é uma proteína frágil, os pacientes com a doença de von Willebrand também podem apresentar baixos níveis de fator VIII no sangue.
A hemofilia A é uma doença hemorrágica em que o paciente apresenta baixos níveis de fator VIII ou fator VIII anormal. Pacientes com este problema têm dificuldade em formar coágulos sanguíneos, e estes frequentemente demoram um tempo maior para se formar. Às vezes, o indivíduo pode ter sangramentos inesperados em suas articulações, músculos ou órgãos internos.
3. QUANDO NÃO DEVO USAR ESTE MEDICAMENTO?
Você não deve utilizar Biostate se tiver hipersensibilidade conhecida a qualquer um dos seus componentes.
4. O QUE DEVO SABER ANTES DE USAR ESTE MEDICAMENTO?
Hipersensibilidade
Reações tipo alérgica podem ocorrer, se você apresentar sintomas como reações alérgicas na pele, urticária, bolinhas rosadas na pele, com coceira, aperto no peito, dificuldade para respirar, rubor, tontura ao se levantar após estar sentado ou deitado e anafilaxia, avise seu médico imediatamente e procure um serviço de urgência. Em caso de choque, os padrões médicos atuais para o tratamento de choque devem ser utilizados.
Hemofilia A
Durante o tratamento de pacientes com hemofilia A, pode ocorrer a formação de anticorpos neutralizantes (inibidores) do fator VIII. Esses anticorpos podem inibir a ação do fator VIII. O risco do paciente desenvolver inibidores está relacionado ao contato com o fator VIII. O risco é maior nos primeiros 20 dias após o início do tratamento e raramente ocorre após os primeiros 100 dias de tratamento.
Casos de inibidores recorrentes (baixo título) foram observados após a troca de um produto contendo fator VIII para outro em pacientes tratados previamente com mais de 100 dias de exposição e que tinham um histórico anterior de desenvolvimento de inibidores.
Assim, após a troca do produto, ou quando os níveis esperados de atividade do fator VIII no sangue não forem alcançados ou se a hemorragia não for controlada com a dose apropriada seu médico irá monitorá-lo, por meio de observações clínicas e testes laboratoriais apropriados, para verificar se você apresenta inibidores. Caso você estiver com elevados níveis de inibidor, o tratamento com fator VIII pode não ser eficaz e outras opções terapêuticas devem ser consideradas. O tratamento deve ser orientado por seu médico.
Doença de von Willebrand
Existe um risco de ocorrência de obstrução de um vaso sanguíneo por um coágulo, particularmente se você apresentar fatores de risco, clínicos ou laboratoriais. Estes eventos podem estar relacionados à produção de fator VIII em níveis maiores do que o normal. Portanto, seu médico deverá monitorá-lo para os sinais iniciais de trombose.
Pacientes com doença de von Willebrand, especialmente pacientes do tipo 3, podem produzir inibidores do fator de von Willebrand. Esses anticorpos podem ocorrer em estreita associação com reações anafiláticas. Assim, pacientes com reações anafiláticas ou se o sangramento não for controlado com uma dose apropriada deverão ser avaliados quanto à presença de um inibidor.
Segurança Viral
As medidas padrão para evitar infecções resultantes da utilização de medicamentos preparados a partir de sangue humano ou plasma incluem a seleção de doadores, triagem de doações individuais e pools de plasma para marcadores específicos de infecção e a inclusão de etapas de fabricação eficazes para a inativação/remoção de vírus. Apesar disso, quando os medicamentos preparados a partir de sangue ou plasma humanos são administrados, a possibilidade de transmissão de agentes infecciosos não pode ser totalmente excluída. Isto também se aplica a vírus desconhecidos ou emergentes e outros agentes patogênicos.
As medidas tomadas são consideradas eficazes para vírus como vírus HIV, vírus da hepatite A, B e C. Essas medidas podem ser de valor limitado contra vírus Parvovírus B19. A infecção pelo Parvovírus B19 pode ser séria para as mulheres grávidas e para indivíduos com imunodeficiência ou com aumento na produção de células vermelhas do sangue devido a alguns tipos de anemia. O seu médico poderá solicitar que se vacine contra a hepatite A e hepatite B.
Efeitos sobre a capacidade de dirigir e operar máquinas
Biostate não causa efeitos sobre a capacidade de dirigir e operar máquinas.
Fertilidade, gravidez e lactação
Informe seu médico se você estiver grávida ou amamentando.
Não foram conduzidos estudos de reprodução com Biostate em animais.
Categoria C: este medicamento não deve ser utilizado por mulheres grávidas sem orientação médica ou do cirurgião-dentista.
Doença de von Willebrand
Biostate deve ser administrado em mulheres grávidas ou lactantes com deficiência de fator de von Willebrand somente quando claramente indicados, deve-se considerar que no parto há um aumento no risco de ocorrer hemorragias.
Hemofilia A
Devido a rara ocorrência de hemofilia A em mulheres, não há estudos do tratamento durante a gestação e a amamentação. Portanto, o Biostate deve ser usado durante a gravidez e a amamentação apenas se forem claramente indicados.
Este medicamento não deve ser utilizado por mulheres grávidas sem orientação médica ou do cirurgião-dentista.
Interações medicamentosas
A interação de Biostate com outros medicamentos não foi estabelecida em estudos específicos.
Informe ao seu médico ou cirurgião-dentista se você está fazendo uso de algum outro medicamento.
Não use medicamento sem o conhecimento do seu médico. Pode ser perigoso para a sua saúde.
Doping
Atenção atletas: este medicamento contém albumina humana, que é considerada um agente mascarante do doping conforme lista de referência do COI.
5. ONDE, COMO E POR QUANTO TEMPO POSSO GUARDAR ESTE MEDICAMENTO?
Conservar em temperatura de 2°C a 8°C (refrigerador). Não congelar. Proteger da luz.
O produto não contém conservantes antimicrobianos, portanto, deverá ser usado dentro de 3 horas após a reconstituição.
A solução não utilizada deve ser descartada apropriadamente. O produto deve ser usado somente em um paciente em uma única vez. Se ocorrer a formação de um coágulo ou um gel, não usar o produto e retorná-lo ao distribuidor indicado na embalagem.
A solução reconstituída deve ser clara ou levemente opalescente.
Número de lote e datas de fabricação e validade: vide embalagem.
Não use medicamento com o prazo de validade vencido. Guarde-o em sua embalagem original. Antes de usar, observe o aspecto do medicamento. Caso ele esteja no prazo de validade e você observe alguma mudança no aspecto, consulte o farmacêutico para saber se poderá utilizá-lo. Todo medicamento deve ser mantido fora do alcance das crianças.
6. COMO DEVO USAR ESTE MEDICAMENTO?
Modo de usar
A dosagem e administração de Biostate devem ser cuidadosamente controladas. Seu médico será responsável por determinar a dose apropriada para seu tratamento.
Monitoramento
Recomenda-se determinar a concentração plasmática de fator VIII no paciente em intervalos adequados e durante o tratamento de hemorragia grave.
Reconstituição
1.Antes da reconstituição, deixar os frascos de Biostate e de água para injetáveis atingirem uma temperatura entre 20°C e 30°C.
2.Retirar as tampas da parte superior dos frascos de Biostate e de água para injetáveis.
3.Aplicar um antisséptico adequado sobre a tampa de borracha exposta de ambos os frascos e deixar secar.
4.Abrir a embalagem externa do dispositivo de transferência Mix2VialTM com filtro, desprendendo a tampa selo. Se a tampa selo não estiver intacta ou houver dúvida sobre a integridade do dispositivo Mix2VialTM, não usar e retornar ao distribuidor indicado na embalagem. Colocar o frasco-ampola de água para injetáveis em uma superfície plana e segurá-lo firmemente. Pegar o dispositivo Mix2VialTM junto com sua embalagem externa e invertê-lo. Empurrar a cânula de plástico azul do Mix2VialTM firmemente através da tampa de borracha do frasco-ampola de água para injetáveis.
AI = Água para Injeção
5.Segurando o frasco-ampola de água para injetáveis, retirar cuidadosamente a embalagem externa do dispositivo Mix2VialTM, tomando cuidado para deixar o Mix2VialTM conectado firmemente ao frasco- ampola de água para injetáveis. Assegurar que somente a embalagem seja retirada e não o Mix2VialTM (Ver Figura 2).
6.Segurar firmemente o frasco-ampola de Biostate em uma superfície plana, inverter o frasco-ampolade água para injetáveis com o Mix2VialTM conectado e empurrar a extremidade da cânula de plástico transparente do Mix2VialTM firmemente através da tampa de borracha do frasco-ampola de Biostate (Ver Figura 3). A água será transferida para dentro do frasco-ampola por meio de vácuo. No caso pouco provável de não haver vácuo no frasco-ampola, não usar o produto e retorná-lo ao distribuidor indicado na embalagem.
7.Com os frascos-ampola de água para injetáveis e de Biostate ainda unidos, girar suavemente o frasco- ampola do produto para assegurar a dissolução completa do conteúdo. Evitar a formação excessiva de espuma. Uma solução límpida ou levemente opalescente é geralmente obtida dentro de 2 a 5 minutos. A solução deve ser usada conforme descrito no item Administração.
8.Uma vez dissolvido todo conteúdo do frasco-ampola de Biostate, segurar firmemente as partes transparente e azul do Mix2VialTM, desrosqueá-las e separá-las (Ver Figura 4). Descartar o frasco- ampola de água para injetáveis vazio e a parte azul do Mix2VialTM em um recipiente apropriado.
Nota:
O dispositivo Mix2VialTM destina-se a filtrar o conteúdo de um único frasco de Biostate.
Se múltiplos frascos de Biostate forem administrados, um dispositivo Mix2VialTM separado deve ser utilizado para cada frasco-ampola.
Não refrigerar a solução reconstituída.
Administração
1.Com o frasco-ampola de Biostate na posição vertical para cima, conectar uma seringa descartável de plástico à parte de plástico transparente do Mix2VialTM. Inverter o sistema e transferir a solução de Biostate reconstituída para a seringa puxando o êmbolo para trás lentamente. Uma seringa de grande volume pode ser utilizada para misturar o conteúdo de vários frascos de Biostate reconstituído.
2.Uma vez transferida a solução de Biostate para a seringa, segurar firmemente o corpo da seringa (mantendo o êmbolo da seringa para baixo) e separar o Mix2VialTM da seringa. Descartar o Mix2VialTM (parte de plástico transparente) e o frasco-ampola vazio de Biostate em um recipiente de
descarte apropriado. Conectar na seringa uma agulha para injeção adequada para administrar a solução de Biostate reconstituída. Não usar o dispositivo Mix2VialTM para injeção.
3.Administrar a dose lentamente (geralmente em 5 minutos ou conforme o paciente tolerar) por via intravenosa. Quando o conteúdo de mais de um frasco for administrado é conveniente reunir a quantidade total em uma seringa de grande volume ou em uma bolsa estéril antes da administração. Isso deve ser feito em condições assépticas.
4.Para reduzir o risco de contaminação microbiológica, usar o produto imediatamente após a sua reconstituição ou preparação. A solução não deve ser armazenada. Se a reconstituição foi realizada em condições assépticas e a integridade e esterilidade dos acessórios foram mantidas, a infusão deve ser administrada dentro de 3 horas após a reconstituição, no caso do uso rotineiro. Este produto é de uso único, qualquer solução remanescente no frasco-ampola deve ser descartada apropriadamente.
5.A solução não deve ser adicionada ou misturada a outros fluidos a serem administrados, incluindo sangue total.
Os profissionais de saúde responsáveis pela aplicação do produto devem ser treinados adequadamente nas técnicas de preparação e administração de Biostate.
Posologia
As doses recomendadas na Tabela 1 (doença de von Willebrand) e na Tabela 2 (Hemofilia A) são um guia geral para a terapia. As doses de carga e de manutenção exatas e os intervalos entre doses devem ser baseados na condição clínica do paciente e na resposta à terapia. Análises laboratoriais devem ser realizadas para assegurar que as concentrações plasmáticas desejadas de FVIII e FvW foram atingidas.
Indicação
|
Dose (IU/kg) | Frequência de dose |
% especificada de |
|
FVIII:C | FvW: CoR | |||
Episódios hemorrágicos espontâneos
|
12,5-25 | 25-50 | Inicial | Concentração máxima de FvW >50%, FVIII >30% |
12,5 | 25 | Doses subsequentes a cada 12-24 horas |
Concentrações mínimas de FvW /FVIII>30% até cessar a hemorragia (geralmente, 2-4 dias) |
|
Cirurgias de pequeno porte |
30 | 60 | Diária | Concentrações mínimas de FvW /FVIII>30% até que a cicatrização seja completa (geralmente, 2-4 dias) |
Cirurgias de grande porte
|
30-40 | 60-80 | Inicial | Concentração máxima de FvW >100%, FVIII >60% |
15-30 | 30-60 | Doses subsequentes a cada 12-24 horas
|
Concentrações mínimas de FvW/FVIII >50% até que a cicatrização seja completa (geralmente, 5-10 dias) |
|
Profilaxia | 12,5 - 20 | 25-40 | 3 vezes por semana | Mínimo 1 |
Tabela 2: Guia de doses para Hemofilia A
Indicação | Dose (IU/kg) |
Frequência da dose |
Dia(s) de tratamento ou duração |
% especificada de FVIII (UI/dL) |
Pequena hemorragia | 10-15 | 12-24 horas | 1-2 | Máximo 20-30 |
Hemorragia moderada a grave Ex.: hemartrose |
15-40 | 8-24 hora | 1-4 | Máximo 30-80 |
Hemorragia fatal Ex.:hemorragia intracraniana |
50-60 20-25 |
Dose única 8-12 horas |
1 2-10 |
Máximo >100 Mínimo 80-100 |
Cirurgia de pequeno porte |
20-30 20-25 20-30 |
Dose única 12 horas 24 horas |
pré-operatória 1-3 => 4 |
Máximo 40-60 Mínimo 40-50 Mínimo 20-30 |
Cirurgia de grande porte | 40-50 20-25 15-20 10-20 |
Dose única 8-12 horas 8-12 horas 12 horas |
pré-operatória 1-3 4-6 => 7 |
Máximo 80-100 Mínimo 80-100 Mínimo 60-80 Mínimo 40-60 |
Odontologia Ex.: procedimentos odontológicos invasivos, extrações, cirurgias |
35-40 25-30 |
Dose única 12 horas |
pré-operatória 1-3 |
Máximo 70-80 Mínimo 50-60 |
Profilaxia | 25-40 | 3 vezes por semana |
progressivo | Mínimo 1 |
Siga a orientação de seu médico, respeitando sempre os horários, as doses e a duração do tratamento.
Não interrompa o tratamento sem o conhecimento de seu médico.
7. O QUE DEVO FAZER QUANDO EU ME ESQUECER DE USAR ESTE MEDICAMENTO?
Em caso de dúvidas, procure orientação do farmacêutico ou de seu médico, ou cirurgião- dentista.
8. QUAIS OS MALES QUE ESTE MEDICAMENTO PODE ME CAUSAR?
As reações adversas a seguir são baseadas na literatura científica, estudos clínicos e em experiência após o início da comercialização de pacientes com hemofilia A e doença de von Willebrand.
Classificação do sistema de órgão |
Reação Adversa* | Frequência |
Distúrbios no sangue e sistema linfático |
Inibição de FVIII | Incomum |
Inibição de FvW | Desconhecido** | |
Distúrbios no sistema imunológico |
Hipersensibilidade (incluindo dor no peito, desconforto no peito, taquiocardia e dor nas costas) |
Comum |
Exames | Teste da função hepática anormal | Comum |
Distúrbios no sistema nervoso |
Disgeusia | Comum |
Distúrbios vasculares | Eventos tromboembólicos | Comum |
Distúrbios gerais e condições do local de administração |
Febre | Comum |
Dor de cabeça | Muito Comum |
Informe ao seu médico, cirurgião-dentista ou farmacêutico o aparecimento de reações indesejáveis pelo uso do medicamento. Informe também à empresa através do seu serviço de atendimento.
9. O QUE FAZER SE ALGUÉM USAR UMA QUANTIDADE MAIOR DO QUE A INDICADA DESTE MEDICAMENTO?
Não foram relatados sintomas de superdose após a administração de fator de von Willebrand e de fator VIII de coagulação. No entanto, o risco de trombose não pode ser excluído no caso de dose extremamente alta, especialmente em pacientes com doença de von Willebrand.
Em caso de uso de grande quantidade deste medicamento, procure rapidamente socorro médico e leve a embalagem ou bula do medicamento, se possível. Ligue para 0800 722 6001, se você precisar de mais orientações.